Nessuna traduzione esatta trovata per تصميم العلاقات

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo تصميم العلاقات

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • I gotta go or I'm going to be late for the tantric workshop thing.
    عليهم تصميم خوذة للعلاقات هذه فكرة ممتازة - شكراً -
  • • Two persons were awarded scholarships: Héctor Arturo Magaña Zamora and Juan Rivera Florentino, who studied design and international relations, respectively.
    • قـُـدمت منحتان دراسيتان إلى شخصين، همـا: هيكتور أرتورو ماغانيا زامورا وخوان ريفيـرا فلورينتينو اللذان درسا التصميم والعلاقات الدولية، على التوالي.
  • The United Nations has an important role to play in designing international relations in this sphere, especially in terms of the globalization of the world economy and of narrowing the differences between rich and poor countries.
    وللأمم المتحدة دور هام في تصميم العلاقات الدولية في هذا المجال، لا سيما من حيث عولمة الاقتصاد العالمي وتقليل أوجه التفاوت بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
  • Rather, the parties to an OLSA often enter into such contracts with the purpose of designing a customized transportation relationship based on the business needs of the parties.
    بل إن الأطراف في اتفاق من اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة كثيرا ما تبرم عقودا من هذا القبيل من أجل تصميم علاقة نقل مكيّفة وفقا لاحتياجات الأطراف في ميدان الأعمال التجارية.
  • The Commission further organizes a yearly poster competition on race relations for young people.
    وتنظم اللجنة كذلك مسابقة سنوية في تصميم الملصقات بشأن العلاقات العرقية يشارك فيها الشباب.
  • PDB The Branch will also take on additional roles including tool design and development, institutional relations, and fund raising.
    كما سيضطلع الفرع بأدوار إضافية أخرى منها تصميم وتطوير الأدوات، والعلاقات المؤسسية، وزيادة الاعتمادات.
  • The delegation of Colombia shares the view widely expressed in this debate and by the heads of State and ministers of foreign affairs who spoke during the high-level meeting on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) on 16 September, to the effect that the goals of NEPAD must be our anchor in designing the future relationship of the United Nations with the countries of Africa.
    ويشاطر وفد كولومبيا الرأي الذي تم الإعراب عنه على نطاق واسع في هذه المناقشة من جانب رؤساء الدول ووزراء الشؤون الخارجية الذين تكلموا خلال الاجتماع رفيع المستوى المعني بالشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا المعقود في 16 أيلول/سبتمبر، وهو رأي مؤداه أن أهداف هذه الشراكة الجديدة يجب أن تكون أساس تفكيرنا في تصميم علاقة الأمم المتحدة مع البلدان الأفريقية في المستقبل.
  • The Fifth Committee may wish to consider requesting the Secretary-General to redesign the staff-management machinery to bring it into line with modern business practices and change the organizational culture of staff-management relations.
    قد ترغب اللجنة الخامسة في أن تنظر في الطلب إلى الأمين العام أن يعيد تصميم آلية العلاقة بين الموظفين والإدارة كي تتماشى مع ممارسات إدارة الأعمال الحديثة وتغيير الثقافة المؤسسية للعلاقات بين الإدارة والموظفين.
  • It will include an examination of the concept and design of the programme, its implementation, its comparative advantage, the relationships between this programme and other relevant programmes, the results obtained and its impact.
    وسيتضن التقييم دراسة لمفهوم البرنامج وتصميمه، وتنفيذه، وميزته النسبية، والعلاقات بين هذا البرنامج والبرامج الأخرى ذات الصلة، والنتائج المحققة وأثره.
  • The mission believes that MINUSTAH needs to urgently design a communications strategy and to enhance its relations with the public.
    وفي هذا الصدد، ترى البعثة أن بعثة الأمم المتحدة بحاجة عاجلة إلى تصميم استراتيجية اتصالات وتعزيز علاقاتها مع عامة الناس.